WALK AROUND: CLASSY

2015-11-01

Hlavou som ešte v posteli (áno, o jednej poobede). A nielen hlavou, ale aj telom, hrubými ponožkami, pyžamom, strapatými vlasmi a rozmýšľam, čo by som k týmto fotkám fotením ešte v septembri povedala okrem toho, že tento kabát ste už videli a ešte ho aj v mnohých kombináciách uvidíte, ale táto je odlišná od predchádzajúcej tým, že je trochu elegantnejšieho a klasickejšieho charakteru. No vidíte, že aj keď som ešte mysľou v posteli, tak som dokázala napísať neskutočne dlhé súvetie, ktoré obsahuje viac ako jednu čiarku (síce píšem, ale počítať sa mi nechce). Niekedy mám pocit, že by som zo sna dokázala písať básne (alebo skôr niečo súvislého charakteru, ja totiž verše moc nemusím). A sranda je, že som práve vypracovala maturitnú tému z literatúry, ktorá sa týka len a len veršov, ale lyrických veršov. V tých som viac stratená, ale lyrika mi je nejak bližšie k srdcu, lebo keď čítam lyrické texty, cítim to spojenie s mojou zmätenou mysľou, pretože ani jednému sa nedá rozumieť. A niekedy ani mojim textom. (Sama neverím, že som kvôli tejto vete tri minúty rozmýšľala ako sa povie po slovensky confused, dokonca som skôr našla ekvivalent v španielčine ako v slovenčine). A potom sa ľudia čudujú, ako na mňa vplýva škola. To slovo som asi cez prázdniny nemala vysloviť, aj keď zajtra sa tam vraciam a čaká ma množstvo práce. Myslím, že práve slovami práca a škola to môžem definitívne ukončiť, pretože nikto nechce počúvať o týchto slovách aj cez "prázdniny". 
coat: F&F | top: bershka | shirt: gate | trousers: trifted | shoes: moms
PS: jediná nevýhoda čiernych outfitv je tá, že na čiernej vidno úplne každú špinku a mňa to teda vytáča



6 comments

  1. Pekný outfit,pásikavé topy milujem!
    Ugh, ani nehovor koľkokrát sa mi to v poslednom čase stáva, že si neviem spomenúť na slová po slovensky a napadajú ma len v angličtine.

    Kitti. , #THESTYLETALE

    ReplyDelete
  2. Ja sa teda niekedy naozaj neviem vyjadrovať v slovenčine, mnohokrát keď sa rozprávam s mamkou, tak hovorím "oné, veď vieš, veď to..." a nie a nie prísť na to slovo. Už sa mi to stalo aj vtedy, keď sme písali slohovú prácu. Neviem či je to knihami a seriálmi, ktoré čítam a pozerám už iba po anglicky alebo neviem. Ako úžasná je čierna, tak je aj zákerná. Tiež nemám rada, keď je na nej vidno všetko všetko všetko.
    Inak ten kábatik je úplne úžasný! :)

    ReplyDelete
  3. Jsem ráda, že nejsem jediná, kdo má kolikrát problém s tím si přeložit anglické slovíčko. Vím co to znamená a dokážu to vysvětlit, ale kolikrát si ani za boha nemůžu vzpomenout, jak se to česky řekne.. Je to fakt hrozný :D

    ReplyDelete
  4. Je to hoodně zajímavý, ale jo... líbí se mi to!

    ReplyDelete

Copyright © feelikeunicorn
Design by Fearne